محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
245
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ساعاتى استراحت مىكنم و با زنان آميزش مىكنم و هركس از سنت من رو بگرداند از من نيست . » « 1 » لين يو تانگ ، فيلسوف چينى مىگويد : « جنگجويان برتر ، آنانى هستند كه نهايت خشم خود را آشكار نمىسازند و بزرگترين فاتحان كسانى هستند كه بدون ورود به جنگ ، پيروزى را از آن خود مىكنند . اين همان ، قدرتى است كه بدون درگيرى به دست مىآيد . » « 2 » ( و ما أقرب اليوم من تباشير غد ) هرچه آينده نزديك شود ، گذشته دور مىشود و بلكه به نيستى مىپيوندد و تنها ياد نيكو است كه برجا مىماند . خداوند است كه تاريخ و آثار افراد در آن را زنده نگه مىدارد ؛ مانند ميلاد پيامبر صلّى اللّه عليه و إله كه نقطه عطف تاريخ و سرآغاز تحول بزرگى در جهان بود . شاعرى به نيكويى از اين رخداد ، ياد مىكند : هدايت ، متولد شد و پديدهها همگى روشن گشتند و دهان روزگار به تبسم و ستايش گشوده شد . « 3 » ( يا قوم ، هذا إبّان ورود كلّ موعود ، و دنوّ من طلعة ما لا تعرفون ) امام عليه السّلام در اين بند به فتنههايى اشاره مىكند كه پس از ايشان رخ مىدهد . ( ألا و إنّ من أدركها منّا يسري فيها بسراج منير ، و يحذو فيها على مثال الصّالحين ) فتنههاى بسيار و گوناگونى در شرق و غرب و مراحل مختلف زمانى رخ خواهد داد . برخى از آنها در عصر امامان عليهم السّلام خواهد بود و آن حضرات در برخورد با اين فتنهها به اقتضاى حكمت و خرد و دين خدا ، رفتار خواهند كرد . ( ليحلّ فيها ربقا )
--> ( 1 ) . صحيح بخارى : 5 / 1949 ح 4776 ؛ تفسير قرطبى : 6 / 261 . ( 2 ) . نك : چگونه انسان زنده مىشود ، لين يو سانگ : 152 . ( 3 ) . اين بيت از احمد بن على بن احمد شوقى ( 1285 - 1351 ) از مشهورترين شعراى معاصر و معروف به امير الشعراء است .